历史与启示09A.mp3

历史与启示09B.mp3

在第七篇题过,一九七九年,美国的“慕迪月刊”刊登一篇文章,定罪我们是异端。经过我们的抗议,他们在一九八○年九月的月刊上,刊登了一篇“地方召会与李常受之声明”(见第七篇附录)。这篇声明主要的是说到基督的神格、神人调和、以及三一神的真理。盼望我们对这些点,有清楚的认识。

关于神格与神性

这篇声明一开头就说,“关于基督的神格,我们所相信,并一向所教训的,都是说耶稣基督从永远到永远都是神……。”在这里我们不是用神性(divinity)这辞,而是用神格(deity)一辞。盼望我们清楚认识“神格”与“神性”的不同。我们能有分于神的神性,但我们不能有分于神的神格。好像作儿女的人,都能有分于父亲的性情,却不能有分于父亲的位格。儿子和父亲有相同的性情,父亲是人,儿子也是人,都有人性;但儿子不是父亲,那是“格”的问题。神格的“格”带着“位”的意思,可说是神的位格;好像神性的“性”带着“情”的意思,可说是神的性情。

彼后一章四节说,“我们……得有分于神的性情。”神的性情,用英文说就是divine nature,简单的说就是divinity,那是我们能有分的。神是神,我们由祂所生,自然就有祂的性情;但不能说,我们有了神的性情,我们就成了神,有神的位格。

罗马一章二十节说,“自从创造世界以来,神那看不见永远的大能,和神性的特征,是人所洞见的……。”这里说到“神性的特征”,英文是divine characteristics,指神的属性,就是神的本性或本质所显于外面的特点,就是特征;这与歌罗西二章九节的“神格”不同。神性质的特征是受造之物所能证实的,然而受造之物不能证明神的神格、身位;唯有那作神具体表现的耶稣基督,才能把神的神格、身位表证出来。歌罗西二章九节的神格,英文翻作Godhead。这节说,“因为神格一切的丰满,都有形有体的居住在基督里面。”在国语和合本圣经里,这句话是翻成“因为神本性一切的丰盛……”,没有把神格和神性作区别。

关于神人调和

这个声明的头一段里,有另一个重点:“祂的神性与人性,虽各自完整,却集中在一个身位里。在此并无分离,也无混淆,更没有变成第三性。”第三性这个说法是出自犹推古派(Entychians);他们不承认基督神人二性的分别及兼有,以为二性溶合为一,非为神性,也与人性不同,乃是神人二性相合之第三性,且以神性居首,人性则溶合于神性之内。所以此派也称为独性派,其独性之说法为主后四五一年在迦克墩(Chalcedon)召集之第四次大会所否定。(参看“关于基督的身位”第五至六页)。

关于基督的神、人二性,有一个关键的辞,就是“调和”(mingling)。犹推古派错误的使用这辞,将其解释为“溶合”,说神性与人性溶合,成为第三性。这是错误的;这也是历代神学的大争执。今天在美国因为我们讲“神人调和”,反对我们的人,就把同样的罪名加在我们身上。

这里我们要顺带说一点召会历史。德国有一位召会历史权威薛夫(Schaff),他所著的“召会历史”,既钜大又完备,共分八大本。此外他又着有关于信条的历史,(信条或者称信经,英文是creed),也就是一部历代神学的争论史。从西元一世纪开始,有关神学的问题就有许多争执,持续了二、三百年。到了主后三二五年,康士坦丁大帝看见基督徒中间争论的情形,就用他的权威,迫使所有基督教的教师们来在一起,一同辩论,由他作主席裁决。结果产生了今天基本的信经、信条,也就是天主教,和大多数公会所接受的信经。此后几个世纪,又陆续开了好几次这样的大会。薛夫的著作对此都有记载。

当薛夫的德文著作翻译成英文时,也用了“调和”(mingling)一辞。他的著作中提到早期的教父们,的确用了“调和”一辞,来说到基督的神、人二性;然而,因着犹推古派错误的使用这辞,且被定为异端,后来的人就不太使用这辞了。在美国,反对我们的人,也就是“弯曲心思的人”一书的作者,竟不顾历史事实,并且歪曲了我们使用“调和”一辞的真义,说我们的教训与历代正统的教训不合。我稍微多说一点,是盼望你们能学着为真理争战,因为这场仗你们迟早是要打的。

那么,我们如何看待犹推古派的“第三性”呢?在“关于基督的身位”一书中,我们作了以下的评论:“此派之说法,也与圣经不合。圣经旧约里预表基督的素祭,乃是用油调和细面而作的(利二4,出二九40)。油预表圣灵,连于基督的神性;细面预表基督的为人,连于基督的人性。油与细面调和,虽相调为一,仍各是一性,并非溶合为一,成为第三性。而犹推古派说,基督的神人二性溶合为一,成为第三性,乃如酸性与碱性化合而成为中性一样。基督的神人二性,乃如油与面调和成为一体,并非像酸和碱溶合成为一性。”(见该书第六页)。所以,我们并不赞同犹推古派所说的溶合成为第三性,我们乃是照着中文圣经用“调”、“调和”这样的字眼。

我第一次在美国讲“神人调和”,是在一九五八年。那时我头一次到美国,就被史百克弟兄的同工,请去他在洛杉矶作工的地方讲道。那是我第一次正正式式,对着一群美国人用英文讲道,讲得不是太自然,不过总是把意思表达出来了。我在信息中,用了“调和”(mingling)这辞。聚会后,一位弟兄就来见我,他不是来和我辩论那篇道,他说,“这个 mingling,恐怕该用 co-mingling 吧?”我就对他说,“co-mingling 也罢,mingling 也罢,终归是有这么一回事。”用属灵的言语说“神人调和”,那是渺茫得很;但旧约里有一幅预表的图画,叫人非常容易领会,那就是素祭。在素祭的预表里,我们看见油不仅是浇在细面上,更是调在细面里,这就是“调和”。即使是钦定英文译本,在出埃及二十九章四十节,利未记二章四节也用mingled 这字。我们不能因为在历史上,“调和”一辞曾被错用过,引起很大的争论,所以就害怕,不敢再题。

那些毁谤我们的人,因着我们讲神人调和,就说我们和犹推古派一样,讲基督的神性与人性调在一起,变成第三性。这逼得我们实在没有办法,只好一面讲正面的道,一面又得打反面的仗。

盼望我们中间的青年人,要清楚这点,不能因为有些东西,二者溶在一起会成为第三性的,就说我们讲神人调和,也成为第三性。有些人避免用这辞,是因为没有看见亮光;有些人即便看见了,也不敢用,因为在神学上,这辞向来是被定罪的。然而,事实就是事实,我们不能因为有人定罪,就不用;我们仍然应当陈明这个真理。

我们和人辩论“调和”这辞是有根据的。第一,是旧约的表征,利未记二章四节讲素祭时,说到要用油调细面。此外,在出埃及记、民数记里,每逢讲素祭时,都会用到“调和”一辞,因为油、面调在一起,就是调和。

其次,是新约的说法,约翰六章清清楚楚的告诉我们,神是来作我们的食物(53~55)。当我们把食物吃到里头时,若这些食物仅仅与我们联合而不调和,我们就会消化不良。我们吃下去的食物,经过消化、吸收,就与我们调和了。照样,我们把神当作食物吃到我们里面,祂就与我们调和了。